Только очень опытные переводчики способны перевести технический документ, поскольку он требует высокой степени точности и аккуратности. Мы располагаем прекрасно обученной командой швейцарских и иностранных переводчиков, обладающих отличными знаниями и опытом в соответствующих областях. Наши переводчики обычно специализируются в определенной технической области. Это означает, что мы можем гарантировать, что они абсолютно знакомы с новейшими техническими терминами.
Точные технические переводы, адаптированные к швейцарскому рынку
Мы уже переводим для многих известных компаний и имеем большой опыт в переводе технической документации.
Помимо прочего, мы переводим для вас
Научные тексты
Производственные инструкции
Предупреждения по охране труда и технике безопасности
Химическая документация, включая инструкции по безопасности для Швейцарии и ЕС
Инструкции по применению
Инструкции по ремонту и техническому обслуживанию
Технические описания для патентных заявок и свидетельств
Специальные технические термины в области машин и оборудования
Для того чтобы наши переводы всегда соответствовали самым высоким стандартам, которым мы придаем большое значение, все технические переводы всегда вычитываются одним из членов нашей команды технических переводчиков. Также можно попросить одного из наших отраслевых партнеров, чей родной язык является языком переведенного документа, вычитать документ еще раз для вас.
Удовлетворенные клиенты по всей Швейцарии и за рубежом
Наши переводчики в Цуге, Люцерне и Цюрихе перевели документы для многих известных компаний, которые использовались в Швейцарии, ЕС или в Азии и Америке. Клиенты, которые однажды выбрали нас для технического перевода, обращаются к нам снова и снова, потому что они могут положиться на наш высокий уровень экспертизы, отличное обслуживание клиентов и быстрое выполнение заказа.
Если вашего специализированного документа нет в списке, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы посмотрим, чем можем помочь. Мы с нетерпением ждем вашего ответа!