ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
Мы переводим технические, медицинские, финансовые, IT или просто частные документы. Научная или публицистическая литература также не является для нас проблемой.
Независимо от предметной области, объема или степени сложности - мы переводим на более чем 150 языков! К вашим услугам более 100 высококвалифицированных сотрудников по всему миру.
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
Синхронный и последовательный перевод во время международных конференций, презентаций компаний, тренингов, семинаров, лекций, выставок или деловых встреч с иностранными партнерами: наши переводчики имеют многолетний опыт и отличную репутацию.
Обратите внимание: для того чтобы мы могли предоставить вам идеального специалиста, мы просим Вас заявить о своем мероприятии за 10 дней до его начала.
СЕРТИФИЦИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД
Ваш перевод должен быть заверен, если вы хотите использовать его в юридических или официальных целях. Мы не только выполним для вас перевод, но и получим апостиль или легализацию в соответствующем ведомстве. Поэтому мы являемся вашим контактным лицом на все случаи жизни.
Ваш личный консультант по работе с клиентами будет рад сделать вам предложение. Свяжитесь с нами!
ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ
Перевод юридических документов и актов требует максимальной тщательности, внимания к деталям и всестороннего знания технических терминов, используемых в правовой системе страны, для которой предназначен документ.
Мы владеем переводом юридических документов для использования в Швейцарии и за рубежом. Вы можете положиться на наш многолетний профессиональный опыт и соответствующие знания.
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
Мы выполняем профессиональный перевод технической документации любой тематики и независимо от ее сложности: инструкции по эксплуатации, предупреждения о безопасности или общие положения и условия. Перевод таких текстов требует высокой степени точности и знания технической терминологии.
Вы можете положиться на высокий уровень компетентности и опыт наших переводчиков, а также на быстроту выполнения и непревзойденное соотношение цены и качества работы нашего бюро.
НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД
МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД
Неправильно переведенное слово может стоить пациенту жизни. Поэтому медицинские переводы требуют особенно высокой степени точности. Поэтому при переводе медицинских справок, заключений, рецептов, инструкций по применению лекарств и других медицинских документов мы используем только высококвалифицированных специалистов, способных обеспечить "хирургически" точный перевод документа.
Кроме того, мы, естественно, гарантируем абсолютную конфиденциальность и 100% защиту персональных данных.
КОММЕРЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
Мы можем помочь вам с переводом коммерческих текстов и документов: Газетные статьи, отчеты, контракты, соглашения, бизнес-планы, финансовые отчеты, анализы маркетинговых исследований или аудиторские отчеты.
Каждое задание выполняет высококвалифицированный лингвист (носитель языка). Кроме того, текст вычитывается специалистом из соответствующей отрасли, чтобы убедиться в правильности перевода терминологии.
ИТ-ПЕРЕВОД
Качественный перевод ИТ-документов способствует успешному запуску Вашего интернет-проекта, успешному онлайн-маркетингу продукта или обмену мнениями с разработчиками и веб-дизайнерами со всего мира. Наше бюро переводов поможет перевести руководства по программному обеспечению, онлайн-формы или инструкции по кодированию.
Свяжитесь с нами сегодня, чтобы лично убедиться в нашем безупречном сервисе.
Мы выполняем высококачественные переводы научных и технических текстов: Статьи, диссертации или исследовательские работы из любой предметной области и любого уровня сложности. Научный перевод - один из самых сложных видов перевода.
Поэтому в таких случаях, при необходимости, помимо лингвиста (носителя языка), мы также привлекаем специалиста из соответствующей отрасли.