Документы о браке
Планируете ли вы пожениться за границей (в пределах или за пределами ЕС)?
Для этого обычно требуется перевод ряда документов гражданского состояния, таких как свидетельства о рождении, свидетельства о смерти, разводе или другие документы. Часто оригинал документа необходимо перевести и апостилировать или легализовать для подтверждения его подлинности.
Мы позаботимся обо всех этих шагах для Вас от А до Я. Воспользуйтесь нашим многолетним опытом и доверьтесь нашим безупречным услугам по переводу и легализации.
Наша гарантия - быстро, просто, надежно и по уникальной цене
Наша команда состоит из нескольких специалистов, которые занимаются исключительно переводом документов гражданского состояния. Мы работаем исключительно с носителями языка и поэтому можем гарантировать высочайшее качество переведенных документов. Кроме того, каждый документ вычитывается другим переводчиком с такой же квалификацией (принцип "4 глаза").
Для использования перевода или документов за пределами вашей страны в дополнение к заверенному переводу может потребоваться нотариальное заверение или апостиль. Мы будем рады помочь Вам организовать такую дальнейшую легализацию. Мы гарантируем, что все наши переводы и заверенные документы принимаются и признаются всеми без исключения государственными учреждениями и органами, такими как ЗАГСы.
Свяжитесь с нами сегодня, чтобы получить бесплатное предложение.