Перевод юридических документовВы хотите продать свою недвижимость за рубежом, учредить или ликвидировать компанию за рубежом или заключить брак за рубежом? Каждый из этих юридических случаев требует перевода соответствующих документов.
Перевод юридических документов требует специальных знаний, а также знания обеих правовых систем. Мы можем перевести ваши юридические документы на различные языки. Для обеспечения точности перевода и правильности перевода всех технических терминов все документы дополнительно проверяются компетентным корректором, что гарантирует соответствие каждого перевода, выходящего из нашего бюро, самым высоким стандартам.
Среди прочего, мы переводим- Иммиграционные документы
- Свидетельства о рождении
- Свадебные и бракоразводные документы
- Свидетельства о смерти
- Формы доверенностей
- Патенты
- Судебные решения
- и многое другое.
Ваши документы будут обработаны с максимальной осторожностью. Для небольших переводов мы гарантируем, что они будут переведены в течение 24 часов. Для срочных крупных проектов время выполнения зависит от комбинации языков, а также от доступности наших переводчиков.
Кроме того, мы можем сделать для вас легализацию ваших документов. Будь то заверенная копия оригинала, легализация в посольстве или проставление на оригинале апостиля. Мы с радостью позаботимся об этих шагах для вас.
Мы обладаем многолетним профессиональным опытом в области перевода юридических документов. Наши партнерские офисы в Европе и Америке также рады помочь в решении конкретных вопросов.
Свяжитесь с нами сегодня, чтобы получить дополнительную информацию и предложение без обязательств.